漢詩(1-詩,童謠 등)/기타 漢詩,禪詩 등

論語別裁

yaoming 2025. 6. 13. 15:57

 

                 論語別裁
      

            作天難作四月天

            蠶要溫和麥要寒

            行人望晴農望雨

            采桑娘子望陰天

 

         하늘이 하늘 노릇하기

         어럽다지만 사월만 하랴

 

         누에는 온기를,보리는

         춥기를 원하고

 

         길손은 맑기를,농부는

         비오기를 바라며

 

         뽕잎 따는 낭자는

         흐리길 기대하네.

             

  참고:
        1.지은이 南懷瑾(1918-2012)은 臺灣의 著名한 學者

        2.裁(마를 재) 懷(품을 회) 瑾(아름다울 옥 근)

        3.作은 做를 사용하기도 하는데 원문이 어느 것인지 알 수 없네.  
        4.이 漢詩는 중국 농민들 사이에 불리던 옛 農謠를 지은이가
           다듬은 것으로 理性이 感性보다 휠씬 앞서기도 하는 세상인데

           자연을 擬人化하여 아우른 표현이다.즉 入處各思로 처한 곳에

           따라 각자의 생각이 있음을 나타내는 것이다. 

        

        

   

'漢詩(1-詩,童謠 등) > 기타 漢詩,禪詩 등' 카테고리의 다른 글

昭君怨  (1) 2025.06.22
籬菊  (1) 2025.06.20
問梅閣  (0) 2025.06.07
偈頌  (1) 2025.06.05
禪詩  (0) 2025.06.05