落 花
작자:이형기
가야 할 때가 언제인가를
분명히 알고 가는 이의
뒤모습은 얼마나 아름다운가
봄 한철
격정을 인내한
나의 사랑은 지고 있다
분분한 낙화
결별이 이룩하는 축복에 싸여
지금은 가야 할 때
무성한 녹음과 그리고
머지않아 열매 맺는
가을을 향하여
나의 청춘은 꽃답게 죽는다
헤어지자
섬세한 손길을 흔들며
하룽하룽 꽃잎이 지는 어느 날
나의 사랑,나의 결별
샘터에 물 고이듯 성숙하는
내 영혼의 슬픈 눈
**작자 이형기(1933~2005)는 진주에서 태어났다.
**이 시를 나는 무척 좋아 한다.떨어지는 꽃잎을 통해 인간의
이별과 죽음에 대하여 깨달아 가는 모습을 보여준다.
낙화가 자칫 허무로 비추어질 수 있지만 작자는 가버리는 세월을
억울해하거나 미련을 두지 않는다.담담하게 받아들이며 순응한다.
자연의 순리에 따르면서 마음을 비운다.
중국 故事인 岁月不饒人(세월은 사람을 기다려 주지 않는다)이 생
각난다.
'韓詩(漢字,한글 등)' 카테고리의 다른 글
曉東幻鏡스님의 詩 (0) | 2023.01.10 |
---|---|
落花(2) (0) | 2022.12.11 |
仁山洞天 (0) | 2022.11.06 |
꽃잎 떨어져 바람인가 했더니 (0) | 2022.10.13 |
秋山 風光 (1) | 2022.10.02 |