贈 內-아내에게
漠漠闇苔新雨地(막막암태신우지) :새로 비 내린 땅에 이끼 짙어오고
微微凉露欲秋天(미미량로욕추천) :서늘하고 잔잔한 이슬이 가을을 재촉한다오
莫對月明思往事(막대월명사왕사) :밝은 달 바라보며,지나간 일 생각하지 말구려
損君顔色減君年(손군안색감군년) :당신 얼굴 축나고, 당신 목숨 줄어드오.
참고:
1.지은이는 중국 당나라 시인 白居易.
2.이 漢詩는 아내의 칠순을 맞아 적었던 글을 다시 적는다.
3.중국 漢詩는 아내를 詩가 다른 주제에 비해 비교적 적고 그 중에서 이 시가 좋다.
4.莫(없을 막-mo.4)은 "~하지 마라"는 뜻이 있다.
5.정주영 씨가 본인 집무실에 걸어 두고 읽었던 詩 2首 중 하나이다는 얘기가 있었다.
'漢詩(1-詩,童謠 등)' 카테고리의 다른 글
對酒 (0) | 2025.01.24 |
---|---|
悟道頌 禪詩 (0) | 2025.01.05 |
새해맞이 (0) | 2025.01.01 |
孫真人 養生銘 (1) | 2024.12.09 |
小雪花(2024.11월 동요) (0) | 2024.12.02 |