漢詩(1-詩,童謠 등)/愈然自適

古秋獨夜

yaoming 2025. 4. 26. 16:38

 

        古秋獨夜 

      井梧凉葉動
      隣杵秋聲發
      獨向簷下眠
      覺來半牀月

 

   -늦 가을 밤 나홀로-  

 

    우물가 오동나무 잎

    찬바람에 나부끼고

 

    이웃집 다듬이는 가을

    소리를 내네

 

    홀로 처마 밑에서 깜박

    잠들었다가

 

    깨어 보니 평상에 반쯤 달이

    들었네

    참고:
    1.作者-白居易
    2.桐(오동나무 동.tong-2)

    3.杵(공이 저.chu-3)-절굿공이 다듬이 

    4.簷(처마 첨.yan-2) 簷㾿-마루



'漢詩(1-詩,童謠 등) > 愈然自適' 카테고리의 다른 글

淸明  (0) 2025.04.26
落花古調賦  (0) 2025.04.26
早秋山居  (0) 2025.04.26
貧交行  (0) 2025.04.26
秋日  (0) 2025.04.24