漢詩(1-詩,童謠 등)/만남과 이별

別董大

yaoming 2025. 3. 16. 11:59

 

 

                  別董大

          
            千里黃雲白日曛

            北風吹雁雪紛紛

            莫愁前路無知己

            天下誰人不識君

            -동대와 헤어지며-  

     천릿길 누런 구름 가득하고

     해(한낮)마저 기우는데

     북풍은 기러기 떼 날려 보내고

     눈발이 어지럽게 흩날리네

     가는 길에 친구가 없음을

     걱정하지 말지니

     천하에 그대를 모를 사람이

     누가 있겠는가

     참고:

     1.作 者:高 適
     2.七言七九.押韻은 矄,紛,君이다
     3.曛(석양 빛 훈)-땅거미
     4.
董大의 董은 거문고의 명수 董庭蘭이고

        大는 맞이라는 뜻
     5.知己-참된 친구




'漢詩(1-詩,童謠 등) > 만남과 이별' 카테고리의 다른 글

送人  (0) 2025.03.16
九日送別  (0) 2025.03.16
臨高臺  (0) 2025.03.15
秋夜奇丘二十二員外  (0) 2025.03.15
惜別  (0) 2025.03.15