漢詩(1-詩,童謠 등)/山水風景

鹿柴

yaoming 2025. 4. 29. 15:57

 

               鹿柴  

           空山不見人

           但聞人語響

           返景入深林 

           復照靑苔上

 

           - 녹채에서-

 

   텅 빈 산에 사람은 보이지 않는데

   다만 사람 말소리 울림만 들리네

   노을이 깊은 숲속에 비쳐들어

   다시금 푸른 이끼 위를 비추네 

   참고:
   1.作者-王維
   2.鹿菜-사슴 울짱.柴는 寨(나무우리 채) 의미

   3.響(울릴 향)

   4.返景-석양빛 景은 影-그림자라는 뜻

   5.苔(이끼 태)

'漢詩(1-詩,童謠 등) > 山水風景' 카테고리의 다른 글

暮江吟  (0) 2025.04.29
望天門山  (0) 2025.04.29
山行  (0) 2024.04.23